Last semester, spring 2017, I taught a class at Harvard on Arabic paleography and archival skills. Each week, we’d read a couple of Arabic, hand-written archival documents that I had culled from the Egyptian National Archives. The documents were mostly from the 19th century, although some dated from the 16th and 17th centuries. I’d have the documents transcribed and the quaint and odd words explained in advance. On their part, the students were supposed to a. translate the document, and b. practice reading it at home and be prepared to read it in class from the original, hand-written text. The documents…
Leave a CommentMonth: July 2017
Last semester, spring 2017, I taught a class at Harvard on Arabic paleography and archival skills. Each week, we’d read a couple of Arabic, hand-written archival documents that I had culled from the Egyptian National Archives. The documents were mostly from the 19th century, although some dated from the 16th and 17th centuries. I’d have the documents transcribed and the quaint and odd words explained in advance. On their part, the students were supposed to a. translate the document, and b. practice reading it at home and be prepared to read it in class from the original, hand-written text. The documents…
2 CommentsLast semester, spring 2017, I taught a class at Harvard on Arabic paleography and archival skills. Each week, we’d read a couple of Arabic, hand-written archival documents that I had culled from the Egyptian National Archives. The documents were mostly from the 19th century, although some dated from the 16th and 17th centuries. I’d have the documents transcribed and the quaint and odd words explained in advance. On their part, the students were supposed to a. translate the document, and b. practice reading it at home and be prepared to read it in class from the original, hand-written text. The documents…
3 Comments